Practical Activism for Queer Topics
PAQT ist eine wachsende Gruppe von Menschen, die sich mit ihren Erfahrungen empowern möchten, für intersektionale Perspektiven sensibilisieren und das Gelernte weitergeben und für Projekte nutzen, wo möglichst viele Menschen sich willkommen fühlen und alle ernst genommen werden.
"If rules and boundaries want to force us into templates, we have to unfold all the more, show love, be vulnerable, to show the infinite possibilities in our world."
members
projects
Feel-good group for queer people
Implement projects
Demonstrate commitment against discriminatory structures
Actively shape the world around you
PAQT is the activism community that gets things done!
Momentan sind mehrere neue Workshops und ein größeres Netzwerktreffen in Planung. Wenn du dich dazu anmelden möchtest, folge diesem Link:
Die Aktivismusgruppe PAQT hat sich April 2023 in Köln im Rahmen eines Mentorings gegründet und besteht aus einer wachsenden Community von kreativen LGBTQIA+, die eigene Projekte initiieren und umsetzen.
Wir legen einen besonderen Fokus auf Selbstfürsorge, Intersektionalität und Awareness. Hier lehren und lernen wir gerne mehr und freuen uns über deine Hilfe.
Our activism for a world that accepts everyone equally
If you have experienced discrimination in a group (club, community, work, family, organization), let us know how we can support you.
Your advantages as a member of the PAQT community
Empowerment
Share experiences, for example your coming-out story, and hear how others have dealt with it.
Aktiver Austausch
Read achievements and updates on what's moving PAQT and other queer activism around the world.
Unsere Empfehlung für Dich
Unsere Serienempfehlung für die winterliche
Zeit: "Willkommen im Haus der Eulen".
Was Du mit Wissen schaffst
Discover the latest studies on LGBTQIA+ from psychology, sociology, neurology and biology.
Frequently asked questions
Der Aktivismus besteht sowohl aus einer online Community die Fortschritte teilt und sich gegenseitig motiviert, als auch aus einem Treffen in Köln, wo wir uns fortbilden, neue Mitglieder kennenlernen und konkrete Aktionen planen.
Write to us about your worries or fears regarding your membership and we will look for a solution together with you confidentially and appreciatively.
Keine Person kann sich von Unsicherheiten oder Aufregung freisprechen und oft verbindet man mit einer neuen Gruppe auch die Befürchtung, nicht dazuzupassen oder keinen Anschluss zu finden. Unsere Gemeinschaft legt deshalb viel Wert auf eine angenehme Willkommenskultur, wo du keine Leistung erbringen musst, keine Vorkenntnisse brauchst und einfach du selbst sein kannst. Ob du beim ersten Treffen lieber nur zuschaust oder dich direkt lautstark einbringen möchtest, überlassen wir Dir.
Außerdem wird jeder neuen Person, die das möchte, ein Buddy zur Seite gestellt, die die Person bis zum ersten Projekt berät und begleitet.
No. You are welcome no matter how old you are!
So far, we have primarily addressed 18-28 year olds with our offer. If you are concerned about being the only person outside of this age range and experiencing ageism, write to us.
Tell us if you can! Our community benefits from participation and shared conviction. If you can also support us online with your expertise (graphic design, social media, knowledge transfer): Welcome to your activist long-distance relationship!
Short answer: YES, we need allies in activism! Activism thrives on the solidarity of society at large, because the anti-queer norm also emerged in society.
Long answer: After we queer people were ashamed of ourselves in childhood due to heteronormative norms, we are convinced that we ourselves are responsible for the fact that there is a good opinion of queer people: Many queer people are particularly strict at school for this reason /Uni and try to make amends for the "disappointment of society". It's like bullying a kid at school and saying afterwards: You have to prove to us why the insults against you are wrong.
Ultimately, the people who have experienced the emotional hurt are also the ones who have to take action against it, because the actual perpetrators or those who know about it do not assume any responsibility. In short: It is actually not the task of people who have been discriminated against to come to terms with the discrimination in society. They do it because they are suffering.
When allies engage in activism, it's important that they are aware of their privilege and don't try to be heroes.
No human is born to fit the norms. All people split or deny parts of themselves that don't conform to gender roles and stereotypical expectations. Working for more diversity as a non-queer person also solves the constraints and templates in which endo-cis-heterosexual people are stuck. Diversity means more development, freedom, creativity and opportunities for queer AND non-queer people alike.
Yes. We protect ourselves legally. Discrimination, on the other hand, is prohibited by the constitution and the General Equal Treatment Act. Unfortunately, this is punished far too little.
Feel free to contact us with your request. We are not a counseling center, but we can refer you to professional, queer-sensitive and, if necessary, legal bodies and make you offers on how you can act and deal with it.
Unsere Aktionen nehmen queere Menschen mit Mehrfachmarginalisierung in den Fokus. Gleichzeitig solidarisieren wir uns mit weiteren Kämpfen gegen Machtasymmetrien und aussschließenden normativen Vorstellungen! Dazu gehören: Klimagerechtigkeit, Feminismus FLINTA*-Bewegungen, Effective Altruism, Tierschutz, Antirassismus, Antifaschismus, Inklusion und Barrierefreiheit, Flüchtlingshilfe, Antikapitalismus, Dekolonialisierung, BLM und Menschenrechte.
Wir haben alle Erfahrungen im Aktivismus, sei es bei der Diskussion über eine Note in der Schule, wenn wir uns als Kind geweigert haben das Zimmer aufzuräumen oder bei unserem Outing für uns selbst eingestanden sind. PAQT lebt davon, dass wir offen sind Neues zu lernen und bereit sind, selbst etwas zu geben. Es ist unabhängig davon, ob wir jedes Jahr auf jedem CSD mitlaufen oder das aller erste Mal queere Gemeinschaft erleben. Beim PAQT sind alle willkommen, die den Impuls spüren, dass jetzt die Zeit ist, was zu verändern!
Possibility 1: Visibility helps! The easiest way to support queer activism is to follow us on social media and share exciting posts.
Möglichkeit 2: Finanzielle Spenden. Bei queeren Malaktionen, Flyern, queerer Literatur, Aufklärungsständen auf Festivals geben wir Geld aus, dass wir bisher aus eigener Tasche tragen (weil wir sehr von unserer Arbeit überzeugt sind). In Zukunft sind wir dafür auf großzügige Menschen angewiesen. Als nicht-eingetragener Verein können wir aktuell leider keine Spendenquittungen ausstellen.
For donations please send an email. Soon we will also set up a donation link.
Möglichkeit 3: Werde Aktivist*in bei PAQT. Lerne wie du selbst etwas bewegst und wie motivierend es ist selbst die Veränderung zu sein, die du dir in der cis-heteronormativen Gesellschaft wünschst, lerne außerdem andere queere Aktivist*innen kennen und planen mit ihnen Projekte. Dafür gibt Treffen in Köln, offen für alle Menschen, die Teil von PAQT werden wollen.
I don't want to change ME, I want to change society.
This page is almost at the end, but for you this is just the beginning.